No exact translation found for خاصية مركبة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic خاصية مركبة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En la actualidad no existen procedimientos jurídicos para los vehículos aeroespaciales.
    في الوقت الحالي، لا توجد إجراءات قانونية قائمة خاصة بالمركبات الفضائية.
  • La primera parte puede responderse fácilmente, ya que no existen variantes especiales para los vehículos aeroespaciales en el derecho aéreo ni el derecho espacial.
    يمكن الإجابة على الشق الأول بسهولة، لأنه لا توجد إجراءات خاصة بالمركبات الفضائية الجوية لا في قانون الجو ولا في قانون الفضاء.
  • Las partidas especiales comprenden vehículos, equipo informático, plantas y equipo, embarcaciones, equipo de telecomunicaciones, equipo de seguridad y unidades electrógenas con un valor mínimo de adquisición de 100 dólares.
    وتشمل البنود الخاصة المركبات، ومعدات الحاسوب، والآلات والمعدات، والقوارب، وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومعدات الأمن، والمولدات، التي لا تقل قيمتها عند الاقتضاء عن 100 دولار.
  • El desarrollo en los vectores de resistencia a los insecticidas que pueden sustituir al DDT, especialmente los piretroides, es una grave amenaza para la reducción de la actual dependencia del DDT.
    إن تطور مقاومة ناقلات الأمراض لبدائل الـ دي.دي.تي من المبيدات الحشرية، خاصة مركبات البيرويثرويد، لتهديد خطير لعملية خفض الاعتماد الحالي على الـ دي.دي.تي.
  • Las partidas especiales comprenden vehículos, equipo informático, plantas y equipo, embarcaciones, equipo de telecomunicaciones, equipo de seguridad y unidades electrógenas con un valor mínimo de adquisición de 100 dólares.
    وتشمل الأصناف الخاصة المركبات، ومعدات الحاسوب، والآلات والمعدات، والقوارب، وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومعدات الأمن، والمولدات، التي تبلغ قيمتها 100 دولار على الأقل عند الاقتناء.
  • Bueno, soy el único policía de la ciudad y no me dieron uno.
    ،أنا الشرطيّ الوحيد بالمدينة .ولم يمنحوني مركبة خاصة ليّ
  • La Comisión Consultiva recomienda que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz prepare una política general del Departamento sobre los vehículos de reserva.
    وتوصي اللجنة الاستشاريةُ إدارة عمليات حفظ السلام بإعداد سياسة خاصة بالاحتفاظ بالمركبات الاحتياطية.
  • Muy bien, hay un hombre aquí. Yusuf. Prepara sus propias versiones de los compuestos. - ¿Cuándo me llevarás?
    ،(حسناً، ثمة رجلٍ هنا، اسمه (يوسف يستنبط إصداراته الخاصة من المركبات
  • Si bien ha disminuido la frecuencia de ataques armados importantes se ha producido un aumento del número de secuestros cometidos por grupos armados no estatales en todo Darfur, en particular de los dirigidos contra vehículos y personal de la asistencia humanitaria.
    وفي حين أن وتيرة الهجمات المسلحة الهامة انخفضت،؛ فقد حدثت زيادة كبيرة في عدد حوادث الاختطاف/اختطاف السيارات التي ترتكبها جماعات مسلحة من غير الدول في جميع أرجاء دارفور، وتستهدف خاصة مركبات وموظفي الإغاثة الإنسانية.
  • Y mientras ella aprende de nuevo a respirar... ...soy un prisionero en mi propia casa... ...yendo y viniendo del trabajo cada día con guardias armados... ...atado a una correa cada vez que quiero salir... ...y tienes el descaro de sentarte ahí... ...recitando incoherencias como un demente.
    وبينما هي تتعلم كيف تتنفس فأنا سجين في منزلي الخاص أتنقل بالمركبات كل يوم إلى مكتبي محاط بالحراس